“哆哆。”

    是手杖落在地上的敲击声。

    有一个声音不急不缓地🂗🎹开口:“先生们女士们,我们是否应当开始这项活动了?”

    他戴着兜帽,却不惧于被人看见,只是敷衍般遮了一下自己的标志性的铂金头发,杵着手杖站在中间:“原谅我的急切,但为🋮这一伟大实验的结果。别再说废🈐♃🅬话,把狼人带出来吧……再💕👰🌜等下去月亮就要出来了。”

    “今天可不是欣赏月光的好时候,朋友。还有个狼人正在等待满月。”马尔福说,他朝场地中央有两个铁制的笼子示意。🝴🏔🙶

    笼子是空的,锈迹的锁链随意地堆放在笼子的里☱🃍面,专门用于关押危险生物🜐🁑🅇。说不定还是药剂师协会过去关押🏮🝡🌯神奇动物的珍藏。笼子有不止使用过一次的痕迹

    向上看能见到被临时🞴😓修改过的穹顶,开始黯淡的日光从🕸🎗中撒💘💌落。

    笼子下是⚰一个🄛♻简易的石制台子,前来旁观的巫师围绕着中央坐成了一个环形🜐🁑🅇台阶。

    都🝀🈀离中间很远。只有接手🐠实验的几位🌏♮🋲助手待在这。

    听见马尔福对他们慢动作的讽刺。会议室顶头的老巫师🕸🎗忍不住🈻咳嗽了一声,生气地打断他:“你们带来的狼人正在接受检查🃏🖰。我们首先得确认他的安全性——马尔福……先生。”

    老巫师质疑道:

    “怎么又是你?”

    他委婉但又不够委婉🞴😓地瞪着眼:“这难道也🝧是你的产业吗?马尔福。”

    他看上去很想亲👥🊽手把马尔福轰出去。不停地把目光向两边的保安移动。

    “哦不,当然不是,”马尔福优雅地说,“但🋖🙐我投🊑资了很多……你所不能想象的那么多,我亲爱的朋友。”