第32章 诺克萨斯变故(1/3)
().
“请坐,”斯维因一边说,一边示意自己对面的两把椅子。“我还是站着吧,统领大🍐人。”奥拉姆回答。
“由你自便。”
这位统领大人的身上有某种不容抗拒🍭的胁迫和强势,艾丽莎可以确定……即使他是个正在步入暮年的瘸子……
“奥拉姆·瓦尔罗坎,艾丽莎·瓦尔罗坎,掘沃堡地区长官的第三和第四位🖄🐆子嗣,”他继续说道。“铁刺山脉到这里山长水📫🝯远。两位想必不是来寒暄的吧。”🞔📵
“我此行带着父亲的封章,”奥拉姆开口说。“以🛒🛳我父亲的名义交涉。”“那就快说吧,”德莱厄斯的声音就像🟈是黑狼在警告敌人时的低吼。“不用礼数。这里是诺克萨斯,不是什么贵族宫廷。”
他的口音粗糙土气,⚦并不像斯维因那样有教养👢。庶民的口音。艾丽莎几乎可以听见她哥哥的冷笑声。
“数十年来,掘沃堡始终恪尽职守,”奥拉姆开始说了起🄠来,特意加重了自己的贵族口音,或许此时🄗♔表现出高人一等并不明智。“我们的黄金供养着帝国的征战讨伐。我们的钢铁保护并武装了帝国的战团。也包括崔法利军团。”
德莱厄斯不为所动:“铁刺矿石能造出最好的护甲。我不会🟄🚪🖌给崔法利军团配发别的🕼🎺东西,你们应该感到自豪。”
“我们的确,感到自豪👍,我的王。”艾丽莎说。
“我不是王。更不是你的王。”
斯维因微笑着举起一只手。“他的意思是,在诺克萨😌⛪斯,没有人生来就比别人高贵。一个人获得地位靠的不是血脉而是功绩。”
“那是😃⚙自然。”艾丽莎立刻改口,心里暗骂自己的愚蠢。
“我们像奴隶一样在大山底下的黑暗矿洞里劳作🙏,”奥拉姆继续说。“每天我们要看着🖢🔓自己的劳动成果被搬上巨大的货箱车队,换回空荡荡的新货箱。我们甚至都喂不饱自己🔎的——”
“哦?是吗?”斯维因大声打断了他🍭,提起一边眉毛。“请让我看🗢🝖看你的手掌。”
“请坐,”斯维因一边说,一边示意自己对面的两把椅子。“我还是站着吧,统领大🍐人。”奥拉姆回答。
“由你自便。”
这位统领大人的身上有某种不容抗拒🍭的胁迫和强势,艾丽莎可以确定……即使他是个正在步入暮年的瘸子……
“奥拉姆·瓦尔罗坎,艾丽莎·瓦尔罗坎,掘沃堡地区长官的第三和第四位🖄🐆子嗣,”他继续说道。“铁刺山脉到这里山长水📫🝯远。两位想必不是来寒暄的吧。”🞔📵
“我此行带着父亲的封章,”奥拉姆开口说。“以🛒🛳我父亲的名义交涉。”“那就快说吧,”德莱厄斯的声音就像🟈是黑狼在警告敌人时的低吼。“不用礼数。这里是诺克萨斯,不是什么贵族宫廷。”
他的口音粗糙土气,⚦并不像斯维因那样有教养👢。庶民的口音。艾丽莎几乎可以听见她哥哥的冷笑声。
“数十年来,掘沃堡始终恪尽职守,”奥拉姆开始说了起🄠来,特意加重了自己的贵族口音,或许此时🄗♔表现出高人一等并不明智。“我们的黄金供养着帝国的征战讨伐。我们的钢铁保护并武装了帝国的战团。也包括崔法利军团。”
德莱厄斯不为所动:“铁刺矿石能造出最好的护甲。我不会🟄🚪🖌给崔法利军团配发别的🕼🎺东西,你们应该感到自豪。”
“我们的确,感到自豪👍,我的王。”艾丽莎说。
“我不是王。更不是你的王。”
斯维因微笑着举起一只手。“他的意思是,在诺克萨😌⛪斯,没有人生来就比别人高贵。一个人获得地位靠的不是血脉而是功绩。”
“那是😃⚙自然。”艾丽莎立刻改口,心里暗骂自己的愚蠢。
“我们像奴隶一样在大山底下的黑暗矿洞里劳作🙏,”奥拉姆继续说。“每天我们要看着🖢🔓自己的劳动成果被搬上巨大的货箱车队,换回空荡荡的新货箱。我们甚至都喂不饱自己🔎的——”
“哦?是吗?”斯维因大声打断了他🍭,提起一边眉毛。“请让我看🗢🝖看你的手掌。”